marycatelli (marycatelli) wrote,

Enter a love interest. Later, enter another

Was poking at the outline to see if it really was stymied at the point. (Long journey, got to put some filigree in there, but not enough to distract.)

Whereupon the Sleeping Beauty poked up her head and said, Ha, ha, ha. Did you really think I would go away quietly?

Turns out her prince was a widower with children. She gets to be the evil stepmother. Suits her down to the ground. And since I already had a swan maiden, she turns the stepchildren into birds, and is more efficient than most tales: she turns the girl into one as well, thus precluding a quest to find her brothers, and still more making them shirts from thistles.

Another girl turned into a bird. . . .

The muse is already thinking about love interest status. AFTER having him bedazzled by the beauty of the swan maiden (who does help him, so he's not just blinded by a pretty face).

The last time this happened in a story the second interest took over so thoroughly that there isn't even a love triangle, the first love interest is paired up very quickly with another character. It involved his being merged with a third character -- it really was that fluid at that point -- and fortunately this story, only in outline stage, is very fluid, too. We shall see. After all, the sister hasn't even appeared yet. (Hmm. Perhaps the first one is betrayed to the witch and can't help, so she has the sister do it. . . .)

Meanwhile, I work on the outline and have Sleeping Beauty express her great dread of her mother-in-law ahead (not really, she's dead), just to tie it back to Sleeping Beauty. Perrault, unlike the Brothers Grimm, did not end with her waking up, but after she has already had two children, and in-law problems.)
Tags: fairy tales (retelling), orchestrating characters, outlining, travel

  • Tuscan Folk-Lore and Sketches

    Tuscan Folk-Lore and Sketches, Together with Some Other Papers by Isabella M. Anderton I read it mainly for the folk tales, which are listed up…

  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights translated by Husain Haddawy Based on one of the older and more unified Syrian manuscripts. It has only two hundred and…

  • Latin American Folktales

    Latin American Folktales by John Bierhorst A large variety. On top of tales, also riddles and prayers, and the tales come in all sorts of forms.…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded